« ストリップダウン | トップページ | 台湾動画 »

レモン?ライム?

B130127_13
先日のアメリカ出張の際にウォルマートで見つけて買ってきました.
同じmaruchanシリーズでももっと普通っぽい味のものもあったのですが,
スーツケースの空きスペースと相談してネタ的に面白そうなもの2つに厳選しました.

2つとも電子レンジで調理するタイプではなく,
日本のカップ麺同様に熱湯注いで3分ってやつです.

また,どちらも「maruchan」ですが,
made in USA で,東洋水産とは書いてないです.

先ずは,
maruchan Lime Chili Flavor With Shrimp  (Limon Chile Habanero Flavor)です.

むむむ? ライムなのにレモン???
よく見ると Lemon じゃなくて Lmon,さらに Chili じゃなくて Chil
この( )内は英語じゃないな.スペイン語?

で,調べてみると,
日本語でライムは,英語でLime,スペイン語だとLimon
日本語でレモンは,英語でLemon,スペイン語だとLima
いや~,ややこしや~.

おっと,脱線しちゃいましたね.
このライム・チリを食べてみましょう.


麺はコシじゃなくて単に硬い.硬いというより剛.
口の中でモショモショして嫌いじゃないです.
むしろカップ麺としてはこういうの好きなんですね.

スープはかなり辛い.ハバネロ味なら辛くて当然だけど.
また,油少なく,ライムも効いてかあっさり,さっぱり.
なので,トムヤンクン的な辛さですね.

なんだか,麺もスープもアメリカっぽくなくて驚き.
でも,個人的には嬉しい方向の裏切られ方でした.

ただ,それにしても,エビは何処? ってな感じでしたけどね.

それでは,maruchan Hot & Spicy Beef Flavor はどうでしょう.
こっちにはスペイン語は書かれていませんから,ややこしくなくてひと安心(笑)

こちらも麺はほぼ同じで剛.
そしてスープも辛い.辛さの質もレベルも有体の辛さ.
なので,ちょっと面白みに欠けるかな.

それにしても,コレ1つの売値は僅か30セント程度ですよ.
この値段でこの味なら滅茶苦茶にコストパフォーマンス高いね.

|

« ストリップダウン | トップページ | 台湾動画 »

コメント

コメントを書く



(ウェブ上には掲載しません)




トラックバック

この記事のトラックバックURL:
http://app.cocolog-nifty.com/t/trackback/83269/56656642

この記事へのトラックバック一覧です: レモン?ライム?:

« ストリップダウン | トップページ | 台湾動画 »